Showing posts with label yonghwa. Show all posts
Showing posts with label yonghwa. Show all posts

Saturday, August 13, 2011

Jung Yonghwa – Comfort Song (웃어봐) lyrics and trans


Romanization :
utseobwa seulpeohajiman malgo
gwaenchanh-a nunmul heulliji malgo
jigeum bureuneun nae noraega
jakeun wiroga doegil baraeutseobwa apahajiman malgo
gwaenchanh-a sesangi neol himdeulgehaedo
i sigani da jinagamyeon
modu da neol ihae halgeoya
utseobwa ne gyeot-e ittjanh-a
saranghae nae mam-i deullini
nuga mworaedo neol midgottneun
naega hamkke ittjanh-a
utseobwa nae nun-eul barabwa
saranghae neol saranghan (?) mam-eun
byeonhaji anh-a nae eokkae gidae
jamsiman swimyeon dwae
utseobwa
neol midgoittneun naega ittjanh-a ….
English Trans :
Give me a smile, Don’t be sad
It’s going to be alright. Don’t shed a tear
The song that I am singing now
I hope that it can bring you a bit of comfort
Give me a smile, Don’t get hurt
It’s going to be alright, although you are going through a hard time now
Time will pass
Everything will look up again
Give me a smile
I am right here by your side
I love you, can you hear my heart?
Close your eyes
No matter what, I believe you
I am always here for you
Give me a smile, look into my eyes
I love you, I have always been looking at your heart
It has never changed
You can lean on my shoulders
Take a rest,
Give me a smile.
I am here for you,
me who believes in you
always and forever.

[Jung Yonghwa] Because I Miss You Lyrics Translation

ROMANIZATION 
Neul ttokgateun haneure 
Neul gateun haru 
Geudega omneun-gotmalgoneun 
Dallajin-ge omneunde 

Nan utgoman sipeunde 
Da ijeundeusi 
Amuir-anin deut geuroke 
Useumyo salgopeunde 

Geuriwo geuriwoso 
Geudega geuriwoso 
Meil nan honjasoman 
Geudereul bureugo bullobwayo 

Bogopa bogopaso 
Geudega bogopaso 
Ije nan seupgwanchorom 
Geude ireumman bureuneyo 
Oneuldo 
Nan bonenjur-aratjyo 
Da namgim-obsi 
Anijyo anijyo nan ajik 
Geudereul motbonetjyo 

Geuriwo geuriwoso 
Geudega geuriwoso 
Neil nan honjasoman 
Geudereul bureugo bullobwayo 

Bogopa bogopaso 
Geudega bogopaso 
Ije nan seupgwanchorom 
Geude ireumman bureuneyo 
Oneuldo 

Haruharuga jugeul gotman gateunde 
Ottoke heyaheyo 

Saranghe sarangheyo 
Geudereul sarangheyo 
Maljocha mot-hagoso 
Geudereul geuroke bonenneyo 

Mianhe mianheyo 
Ne mari deullinayo 
Dwineujeun ne gobegeul 
Geuden deureul su isseulkkayo 
Sarangheyo



TRANSLATION



Always under exactly the same sky, always exactly the same day
Other than your not being here, there’s nothing different at all
I just want to smile, want to forget everything
Just like absolutely nothing has happened, smiling to live my days
Miss you, miss you so much, because I miss you so much
Everyday all by myself, calling and calling you
Want to see you, want to see you, because I want to see you so much
Now it’s like I have this habit, keep calling out your name
It’s the same today
I thought I’d let go, not leaving anything behind
No, no, now I still can’t let you go
Miss you, miss you so much, because I miss you so much
Everyday all by myself, calling and calling you
Want to see you, want to see you, because I want to see you so much
Now it’s like I have this habit, keep calling out your name
It’s the same today
Everyday, everyday, it feels like I’m gonna die, what should I do?
Love you, love you, I love you
I hadn’t even spoken the words, I just let you go
Sorry, sorry, do you hear my words
My late confession, can you hear it
I love you
.

Tuesday, February 8, 2011

Yong Hwa [CNBLUE] - Banmal Song Lyrics and Translation

 this song is super duper awsome!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 this is the lyrics



 

ROMANIZATION
maen cheoeum neoreul bodeon nal
sujub giman hadeon neoye malgeun misodo
oneuri jinamyeon gakkawo jilgeoya
maeil seolleneun gidaereul hae

museun mareul geonde bolkka
eotteohke hamyeon niga useo julkka
soneul geonde boda eosaek hae jilkka bwa
meotjjeok eun useum man useo bwa

uri seoro banmal haneun sa iga dwe gireul
ajik jogeum seotureugo eosaek hande do
gomawo yo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage mareul hae jullae

uri seoro banmal haneun sa iga dwel geoya
hangeol eumsshik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul bara bomyeo mareul hae jullae
neol saranghae

neowa ye soneul jabdeon nal
shimjangi meomchu deuthan gibun deure
museun mal haetneunji gieok jocha anna
manyang seolle neun gibun ingeol

uri seoro banmal haneun sa iga dwe gireul
ajik jogeum seotureugo eosaek hande do
gomawo yo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage mareul hae jullae

uri seoro banmal haneun sa iga dwel geoya
hangeol eumsshik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul bara bomyeo, mareul hae jullae
neol saranghae

uri seoro saranghaneun sa iga dwe gireul
jabeun duson yeongwonhi nohji anheul kkeoya
bara boneun neoye nunbit soge
haengbokhan misoman itgil barae

uri seoro saranghaneun sa iga dwel kkeoya
akkyeo jugo pyeonhi gidaemyeon dwe
neoreul boneun naye du nun bitchi
malhago isseo
neol saranghae

TRANSLATION

The day when I first saw you
Your bright smile full of shyness
we’ll get closer after today
Every day, I have heart-fluttering expectations
What to say to you
How to get you to laugh
I fear it’ll get awkward when I try to hold your hand
All I can do is smile shyly
Hopefully we can speak banmal to each other
Even though it’s still awkward and unfamiliar
Instead of saying ‘thank you’
Talk to me in a friendlier way
Hopefully we can speak banmal to each other
You walk towards me slowly, step by step
Now look at my two eyes and tell me
I love you
The day when I held your hand
I felt my heart stop beating
I don’t even remember what I said
All I feel is a flutter in my stomach
Hopefully we can speak banmal to each other
Even though it’s still awkward and unfamiliar
Instead of saying ‘thank you’
Talk to me in a friendlier way
Hopefully we can speak banmal to each other
You walk towards me slowly, step by step
Now look at my two eyes and tell me
I love you
Hopefully we can fall in love with each other
I’ll never let go of your two hands from my grasp
The light of your eyes, gazing at me
I hope there will only be joyful smiles
We can probably fall in love with each other
We can lean on one another and take care of each other
Looking into your eyes, my two eyes
They’re talking to you
I love you

nice kan??
i know^^