Showing posts with label ukiss. Show all posts
Showing posts with label ukiss. Show all posts

Saturday, December 10, 2011

U-KISS - TICK TACK lyrics and trans

Romanization


To lie I shall be here
(Tick tack tick tack)
To lie i shall be here
(Tick tack tick tack)

Kimi dake aishiteru
Sore kimochi wa kawaranai oh
Bokura ni wa kasanette kita
suteki na omoide mo arukeredo
(I must be up right now)
Kono yoni asurosu gosanai kara
ookina oh so tsukuderanai
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light
(to lie) yozora ichimaru kuyoni
To lie ( tonight) To lie ooh ~
Woah ( tick tack tick tack )
Woah ( tick tack tick tack )
Nani wo okute
Tell me all, say yoni
Kagayoshi kanare
To lie ( to lie) To lie ooh ~
Mi no konai iki ni kock chodakara
I say goodbye hajishimau heart dake do
We have no choice kono mama nara wa
We are falling down, and you say what (say what what what)
Bokura ni wa koerarenai
Zankoku na kame ga atte
(We must be separated, oh)
Hatana so wa kimi no tame ni tsuku(so) tsukute
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light
(to liet) yozora ichimaru kuyoni
To lie ( to lie) To lie ooh ~
Woah ( tick tack tick tack )
Woah ( tick tack tick tack )
Nani wo okute
Tell me all, say yoni
Kagayoshi kanare
To lie ( to lie) To lie
Ima kimi no hitori
Michimaru kau no hidotoki
Dont cry, dont cry c’mon uso de kizutsuku you baby
Boku ga ichi no hika yeah soshite kiss soshita
Oh~
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
To lie ( to lie) To lie
Yeah
Imi wa kedokonai
Yasashisa wa yet i dont know why
Shy ga suite ureta
Boku roku daijobu
Mada ii chikanai
Nani mo shiranai
Kimi wa damasenai
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light


Translation



To lie shall be here
(Tick Tack Tick Tack)
To lie I shall be here
(Tick Tack Tick Tack)
I only love you,
Those feelings haven’t changed, oh
We have our lovely memories
That we’ve piled up together but,
Because we can’t spend tomorrow like we did today,
I’m going to tell you a big lie
To lie, I shall be singing for you through the night (to lie)
I shall be turning on the broken light (to lie)
So that we can pierce through the night sky
To lie (To lie)
To lie, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
To lie (To lie)
To lie
Because you’re not thickheaded,
I was sure that I’d be exposed right away
We have no choice,
If we stay like this
We are falling down,
and you say what (say what what what)
We can’t cross over
This cruel wall we’ve encountered
(We must be separated, oh)
I’m telling bad lies for your sake
I’m telling lies
To lie, I shall be singing for you through the night (to lie)
I shall be turning on the broken light (to lie)
So that we can pierce through the night sky
To lie (To lie)
To lie, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
To lie (To lie)
To lie
(Rap)
Right now, your eyes
Are staring at me in this moment
Don’t cry, don’t cry, come on
You get hurt from my lies, you baby
When did I do that?
Yeah, and then I kissed you, oh
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
To lie (To lie) To lie
Yeah
Right now, I’m only being nice
After making you go through
Those difficult days
My pride
Hasn’t been hurt yet
You don’t know anything
I’m deceiving you
To lie, I shall be singing for you through the night
I shall be turning on the broken light

TAKE OUT WITH FULL CREDITS
I DID THIS MY OWN!

Thursday, September 1, 2011

U-Kiss – “Neverland” English translation & Romanization


romanization:
Dda-dda-dda-ddaraomyeon
Alge dwae yaksok
Bo-bo-bo-boyeojulge
Hwansanggateun donghwa sok
(COME HERE GIRL)
Maeil maeil modu oneulgateun naeil
MONEY LOVE FASHION FAME (FAME)
AND ALL THAT’S IN BETWEEN
Jamdeulji anhneun bam
I bami saedorok
TELL THE DJ TURN IT UP UP UP
AND DA-DA-DANCE A LITTLE MORE
Deo manheun bam
Sumanheun bami jinado
Urin ajik kkaji cheolbuji BOY
AND WE STAY FOREVER YOUNG
(OH neo)
Neomani hamkke kajullae
Meolji anheun FANTASY
Sangsangi kadeukhan i sesange
Kkeucheun eobseo NEVER END
Yeogin NEVERLAND
COME ON COME ON
Jujeomalgo soneul jababwa
BUILDING supeul ddulhgo
Haneul sairo nan nara
FLY (FLY)
Modeun geon mitneun
Mankkeum hyeonsiriya bwa
Ni bal miteuro heuteojineun
Sueok gaeui STARS
HEY
Jamdeulji anhneun bam
I bami saedorok
TELL THE DJ TURN IT UP UP UP
AND DA-DA-DANCE A LITTLE MORE
Deo manheun bam
Sumanheun bami jinado
Urin ajik kkaji cheolbuji GIRL
AND WE STAY FOREVER YOUNG
(OH neo)
Neomani hamkke kajullae
Meolji anheun FANTASY
Sangsangi kadeukhan i sesange
Kkeucheun eobseo NEVER END
Yeogin NEVERLAND
Cheoeum nunddeumyeon
Mideul su eobtdae
Gwaenchanha
Na yeope isseulge
Keu nugudi jansori hal iri eobtdae
YEAH
Keunyang da nae meotdaero hae
YOU ME AND THE DJ
DANCING ‘TILL THE BREAK OF DAWN
NO NO NEVER GONNA STOP
NOW TURN IT UP
LET’S PARTY ON
LET’S PARTY ON
LET’S PARTY ON
LET’S PARTY ON
WOAH WOAH
LET’S PARTY ON
Neomani hamkke kajullae
Meolji anheun FANTASY
Sangsangi kadeukhan i sesange
Kkeucheun eobseo NEVER END
Yeogin NEVERLAND
Kkeucheun eobseo NEVER END
Yeogin NEVERLAND
credit pecenapiperka @ livejournal
TRANSLATION
If you follow me you’ll know, I promise
I will show you, in a fantasy like fairytale (come here girl)
Everyday, tomorrows like today
Money love fashion fame, and all that’s in between
Nights without sleep, throughout this night
Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more
More nights, through more nights
Money love fashion fame, and all that’s in between
(Oh you) I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland
Come on, come on, don’t hesitate and grab my hand
Through the forest of buildings in the sky, I will fly
Everything you believe is reality
Scattered beneath your feet are hundreds of millions of stars
Nights without sleep, throughout this night
Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more
More nights, through more nights
You will be a girl forever, girl and we stay forever young
(Oh you) I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland
When you first open your eyes you won’t believe it
It’s only I will say by your side
Nobody will nag at you, yeah.
Just do it all my way.
You, me and the DJ dancing till the break of dawn
No, no, never gonna stop now. Turn it up, let’s party on.
I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland
Without an end, never end, this is Neverland
Credits: ROCKETBOXX.NET + ukissmesg (Translations)

Friday, August 26, 2011

UKISS - Someday Lyrics and Translation



#Romanization:
Ttaeron hit ttaeron miss geureon geoji mwo
Naeireun an teullimyeon dwae gojak silsuil ppuninde 

Ttaeron mit, ttaeron wi, ttaeron Number 1 
Mwo ildeung hae bwatja naeryeogal gilbakke eobseul ppuninde 

Eobseumyeon geunyang eomneundaero saneun geoji mwo 
Gajigi jeonen mollatdeon yoksimdeuril ppuninde oh (o) 

Jigeum neo himdeuldaneun geon got noryeokhaetdan jeunggeoil ppuniya 
Everybody knows you tried Everybody knows it's alright 

You get some right, you get some wrong 
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya 
When you fall down, when you get up 
Jogeum himdeureodo utneun nari wa, gyeolguk utneun nari olkkeoya 

Ibyeoriramyeon geunyang geunyeol noha jwo 
Geojitdoen nunmul boyeodo inyeoni anigetji mwo 

Tteonal sarameun tteonaganeun geoji mwo 
Geurae geu yeope isseobwatja eonjengan geuraetgetji oh 

Jigeum neo himdeuldaneun geon 
Got saranghaetdan jeunggeoil ppuniya 
Everybody knows you tried Everybody knows it's alright 

You get some right, you get some wrong 
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya 
When you fall down, when you get up 
Jogeum himdeureodo utneun nari wa, gyeolguk utneun nari olkkeoya 

The past is the past is the past 
Jinan gieogeun ije geuman It's the past 
Oraen sigandongan maeil apeugiman haetdeon 
The Past is the past is the past 
Neoreul itge han naldeurin geor~ 

Everybody wins sometimes 
Everybody knows you lose some 

You get some right, you get some wrong 
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya 
When you fall down, when you get up 
Jogeum himdeureodo utneun nari wa, gyeolguk utneun nari wa, gyeolguk utneun nari olkkeoya

-

#Translation:
Sometimes hit, sometimes miss, it’s always like that
Just do it right tomorrow, it’s just a small mistake 

Sometimes bottom, sometimes top, sometimes number 1 
Getting 1st place, you can only go down 

Without it, just live without it 
It’s just greed you have before you win it oh 

Your suffering now is a sign of your hard work 
Everybody knows you tried 
Everybody knows it’s alright 

You get some right, you get some wrong 
Although tiring there will be days to smile 
When you fall down, when you get up 
Although tiring, there will be days to smile, eventually a day to smile will come 
If it’s separation, just let her go 
She might show lying tears, maybe it wasn’t destiny 
People who have to go, just go 
Sure being next to them it might happen oh 
Being tired right now 
It’s just evidence of your love 
Everybody knows you tried Everybody knows it’s alright 

You get some right, you get some wrong 

Although tiring there will be days to smile 
When you fall down, when you get up 
Although tiring, there will be days to smile, eventually a day to smile will come 
The past is the past is the past 
Previous memories 
It’s the past 

The long painful days 
The Past is the past is the past 
The days to forget you~ 

Everybody wins sometimes 
Everybody knows you lose some 

You get some right, you get some wrong 
Although tiring there will be days to smile 
When you fall down, when you get up 
Although tiring there will be days to smile, 
Eventually a day to smile will come 
Eventually a day to smile will come

--
credit: storyaboutagirl-chocolate