Thursday, December 22, 2011

Bang Yongguk & ZELO to embark on their first Asia Tour in Malaysia

M.E Malaysia and Latina Marketing are bringing Bang Yongguk & Zelo, the first sub-unit for TS Entertainment's upcoming six-member male group who will be officially making their debut next year as B.A.P., to Malaysia in January 2012 and greet their fans with a short concert and autograph session. 

Bang Yongguk & Zelo recently made their debut with the single "Never Give Up," a song dedicated to high school seniors who have received their results on their college entrance exam. The lyrics of the song speaks of the worries, hopes, and dreams that a student will face. The track also features Heritage, a highly-regarded gospel act who won the R&B-Soul Song Award at the 2007 Korean Popular Music Awards.

A game session with the duo and fans will take place in addition to their performances, and 200 fans who have purchased official merchandise will have the chance to participate in the exclusive autograph session on the same day as the concert.

Fans can purchase a "Bang Yong Guk & ZELO First Asia Tour in Malaysia" limited edition character t-shirt and/or postcard by M.E Malaysia. 

Latina Marketing will also be giving a special prize away, a free trip to South Korea, to K-pop fans. Winner(s) may receive the chance to meet with the members of B.A.P., as well as attend their debut showcase this January.

For more information on the event, you can visit M.E Malaysia's official Facebook Page.

Event: Bang Yong Guk & ZELO First Asia Tour in Malaysia
Day/Date: Saturday, January 14th 2012
Time: 6:00 PM onwards
Venue: Concourse, Sungei Wang Plaza
Merchandise: (Pre-Sale) RM80 | (Venue Sale) RM100

Saturday, December 17, 2011

Super Junior (DongHae & EunHyuk) - 첫사랑 (First Love) lyrics and romanised

ROMANIZATION

Nan geudae maneui oppa
Geudaen namaneui yeoja
Hangsang ne gyeote isseo julke

Nan geudae maneui oppa
Dalkkomhan uri sarang
Oppan neoman sarang hallae

I  cheon yuk nyeon i weol i il
Naege on geu nal
Hayan nun cheoreom
Geu moseub

Gieokhaeyo nan jageun geu tteollim majeodo
Naege gidaeeoseo jamdeun geudae
Dalkkomhan ibmatchumeul OOH~ OOH~
Neol saranghae

Saranghae i mal bakken
Saranghae i mal bakken
Julke igeot ppuninde

Chang bakke nuni naeryeo
Garodeung bulbit arae
Geu ane neowa naega isseo

Nan geudae maneui oppa
Geudaen namaneui yeoja
Oppan neoman sarang hallae


TRANSLATION 
I’m your only oppa
You’re my only woman
I will always there for you
I’m your only oppa
Our sweet love
Oppa will only love you

2nd February 2006, the day came to me was like white snow
I remember that I was a bit shaky
You expected me to go to sleep
A sweet kiss

U~~U~~I love you

I want to say I love you, I want to say I love you
This is something I want to give
Snow falls outside the windows
Below the street light
There are you with me in that hug

I’m your only oppa
You’re my only woman
Oppa will only love you

Donghae & Eunhyuk (Super Junior) 떴다 오빠 (Oppa has arrived) lyrics and trans

ROMANIZATION

Ah, Ah, Hana Dul Set
Welcome to the Super Show!
Let’s Go~!!
My name is DongHae
Let’s party tonight!! 

Geudaeeui maeume bureul jilleo
Naega weonjo yeoja killeo
Munja sseotta jiweottaga sseotta
Jiweottaga hage hwak kkosyeo bolla
Bame jam mot jage michidorok gaman duji anha
Nareul mallil saenggak haji mara geureodaga dachinda

Assa ppil badasseo bamsaedorok dallilkka
Nugul nae mamdaero bamsae bureul jireulkka
HEY won't you take me to, funky town 
I’m international baby 1 2 3 Let’s go

Naega tteotta hamyeon da wechyeo oppa oppa
Tokyo, London, New York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar
Ippeunideul da moyeora tteotta oppa oppa

Iri jeori ippeuni inneun gose gaseo (HOLLA)
Yori jori danimyeonseo Shawty Shawty (HOLLA)
Oppa oppa rago da bulleo nan gukje jeogin oppa
Jibe kajimarago hajima nan modeun ieui oppa

Assae gibun johta oneul gyeseok dallilkka
Nugul nae mamdaero bamsae bureul jireulkka
HEY won't you take me to, funky town 
I’m international baby 1 2 3 Let’s go

Naega tteotta hamyeon da wechyeo oppa oppa
Tokyo, London, New York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar
Ippeunideul da moyeora tteotta oppa oppa

Naega tteotta hamyeon da wechyeo oppa oppa
Tokyo, London, New York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar
Ippeunideul da moyeora tteotta oppa oppa

1 2 3
Break it down
All right!!

Naega tteotta hamyeon da wechyeo oppa oppa
Tokyo, London, New York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar
Ippeunideul da moyeora tteotta oppa oppa

Naega tteotta hamyeon da wechyeo oppa oppa
Tokyo, London, New York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar
Ippeunideul da moyeora tteotta oppa oppa

Oppa Oppa
Oppa Oppa
Superstar
Oppa Oppa


Donghae & Eunhyuk (Super Junior) 떴다 오빠 (Oppa, Oppa) English Translation Lyrics

Ah, Ah, one, two, three. Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!
My name is Donghae. Let’s party tonight!!

I make fire in your heart. I am the original woman killer.
Should I seduce you so that I make you write, erase, write, erase text messages
I won’t leave you alone, so that you won’t be able to sleep at night.
 Don’t think of stopping me, or else you’ll be hurt.

Yes! I’ve got a feeling. Shall we go all night? Whose heart should I play with tonight?
Hey, won’t you take me to funky town
I’m international baby 123 Let’s go

Once I’ve risen yell, oppa oppa. Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties, I’ve risen, oppa, oppa

Wherever there are pretties (Holla)
Go here and there, shawty shawty (Holla)
Everybody calls me oppa. I’m international oppa.
Don’t tell me to go home
because I’m everyone’s oppa.

Yes! Feeling good. Shall I keep going tonight? Whose heart should I play with tonight?
Hey, won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

Once I’ve risen yell, oppa oppa.
Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties,
I’ve risen, oppa, oppa

I say Donghae, you say oppa
Donghae (Oppa) Donghae (Oppa)

I say Eunhyuk, you say oppa
Eunhyuk(Oppa) Eunhyuk (Oppa)

I say Suju, you say oppa
Suju (Oppa) Suju (Oppa)

(1,2,3 Break Down)

(Uh Yeah~~~) Once I’ve risen yell, oppa oppa.
Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties,
I’ve risen, oppa, oppa


Saturday, December 10, 2011

Boyfriend I'll Be There Lyrics and trans

Romanization


Cha, cha kkedatgetjyo
Wae iroke ganneunji
Byol, byol senggak tteme
Maeumman
Maeumman

[KwangMin] Geujo haruga do jinasseul ppun
Mwo hana dallajinge omneunde noneun wae
Han madi maldo obsi seuljjok sarajyoboryo
Nega geuri
Mot midowonni non

[JeongMin] Geurokedo himi deuronnayo
Da gyondyoneja yaksok hessonneunde
[DongHyun] Kkok jikilgeyo
Kkok dorawayo
Geude jariro
Oh bandeusi

Naye maeum sogeso
Geudeege malhamyon
Geuden deureul suga innayo
[HyunSeong] Sigani heureun dwie
Sesange kkeuteso
Geudewa maju bomyo
Nun gamgo sipoyo

Byol, byol senggak tteme ([MinWoo] Senggak tteme)
Maeumman
Maeumman

[MinWoo] Hoksina odisonga honja himdeurohalkka
Geuge jakku
Gokjongi dweso nan

[HyunSeong] Geujjeumeso momchwo gidaryoyo
Na sodulloso ttara jabeulgeyo
[DongHyun] Kkok chajeulgeyo
Gidaryojwoyo
Jigeum gogiso
Oh bandeusi

Naye maeum sogeso
Geudeege malhamyon
Geuden deureul suga innayo
[JeongMin] Sigani heureun dwie
Sesange kkeuteso
Geudewa maju bomyo nun gamgo sipoyo
[JeongMin] Oh~

[YoungMin] Odiro ganni non
Odiro ganni non
Odiro ganni non ([MinWoo] Deche)
[JeongMin] Odiro ganni non
Odiro ganni non
Odiro ganni non

[DongHyun] Naye mameul damaso
Geudeege bonemyon
Geuden badeul suga innayo
[HyunSeong] Sigani jangnanchyoso
Urireul magado
Geudeye soneul japgo
Igigo sipoyo



Translation

I will realize as time goes on, why you left like this
With all these different thoughts, only my heart, my heart...

Only a single day has passed
And nothing has changed but why
Why did you slip away and disappear without a single word?
Was I that not reliable?

Was it that hard for you?
We promised to endure through everything
I will protect you, please come back
Back to your place, oh please

* If I talk to you in my heart, will you be able to listen?
After time passes, at the ends of the earth
I want to face you and close my eyes

With all these different thoughts, only my heart, my heart...

In case you are somewhere alone, suffering alone,
I keep worrying about that

So right then, just stop and wait -
I will hurry and catch up to you
I will find you, please wait for me
Right now at that place, oh please

* repeat

Where did you go? Where did you go?
Where did you go, you?
Where exactly did you go? Where did you go?
Where did you go, you?

If I fill up my heart and send it to you, 
Will you be able to accept it?
Even if time plays a joke on us and blocks us
I want to hold your hand and win

U-KISS - TICK TACK lyrics and trans

Romanization


To lie I shall be here
(Tick tack tick tack)
To lie i shall be here
(Tick tack tick tack)

Kimi dake aishiteru
Sore kimochi wa kawaranai oh
Bokura ni wa kasanette kita
suteki na omoide mo arukeredo
(I must be up right now)
Kono yoni asurosu gosanai kara
ookina oh so tsukuderanai
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light
(to lie) yozora ichimaru kuyoni
To lie ( tonight) To lie ooh ~
Woah ( tick tack tick tack )
Woah ( tick tack tick tack )
Nani wo okute
Tell me all, say yoni
Kagayoshi kanare
To lie ( to lie) To lie ooh ~
Mi no konai iki ni kock chodakara
I say goodbye hajishimau heart dake do
We have no choice kono mama nara wa
We are falling down, and you say what (say what what what)
Bokura ni wa koerarenai
Zankoku na kame ga atte
(We must be separated, oh)
Hatana so wa kimi no tame ni tsuku(so) tsukute
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light
(to liet) yozora ichimaru kuyoni
To lie ( to lie) To lie ooh ~
Woah ( tick tack tick tack )
Woah ( tick tack tick tack )
Nani wo okute
Tell me all, say yoni
Kagayoshi kanare
To lie ( to lie) To lie
Ima kimi no hitori
Michimaru kau no hidotoki
Dont cry, dont cry c’mon uso de kizutsuku you baby
Boku ga ichi no hika yeah soshite kiss soshita
Oh~
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
To lie ( to lie) To lie
Yeah
Imi wa kedokonai
Yasashisa wa yet i dont know why
Shy ga suite ureta
Boku roku daijobu
Mada ii chikanai
Nani mo shiranai
Kimi wa damasenai
To lie I shall sing it for you through the night
(to lie) I shall be turning on the broken light


Translation



To lie shall be here
(Tick Tack Tick Tack)
To lie I shall be here
(Tick Tack Tick Tack)
I only love you,
Those feelings haven’t changed, oh
We have our lovely memories
That we’ve piled up together but,
Because we can’t spend tomorrow like we did today,
I’m going to tell you a big lie
To lie, I shall be singing for you through the night (to lie)
I shall be turning on the broken light (to lie)
So that we can pierce through the night sky
To lie (To lie)
To lie, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
To lie (To lie)
To lie
Because you’re not thickheaded,
I was sure that I’d be exposed right away
We have no choice,
If we stay like this
We are falling down,
and you say what (say what what what)
We can’t cross over
This cruel wall we’ve encountered
(We must be separated, oh)
I’m telling bad lies for your sake
I’m telling lies
To lie, I shall be singing for you through the night (to lie)
I shall be turning on the broken light (to lie)
So that we can pierce through the night sky
To lie (To lie)
To lie, oh
Woah (Tick Tack Tick Tack)
Woah (Tick Tack Tick Tack)
I’m burdened with a crime
Inside my heart
That I want to resolve
To lie (To lie)
To lie
(Rap)
Right now, your eyes
Are staring at me in this moment
Don’t cry, don’t cry, come on
You get hurt from my lies, you baby
When did I do that?
Yeah, and then I kissed you, oh
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
(To lie) I’ll never never never give
To lie (To lie) To lie
Yeah
Right now, I’m only being nice
After making you go through
Those difficult days
My pride
Hasn’t been hurt yet
You don’t know anything
I’m deceiving you
To lie, I shall be singing for you through the night
I shall be turning on the broken light

TAKE OUT WITH FULL CREDITS
I DID THIS MY OWN!