Thursday, November 17, 2011

Infinite She's Back [romanization+english translation]

Oh she's back
She's back
She's back
She's back
Oh she's back (she's back)
Oh she's back (she's back)
She's back

Oneuldo gidarinda
Geujeo shiganeul geonneoddwi-eo
Neo-ege
Bukkeureobjianhge nan
Time will tell to my love
Eodijjeume itni

Jogeumeun aldeuthae
Jogeumsshig byeonhaega
Jogeumeun neutneun nara
Geujeo neol wihaeseo nan
Mugmukhi gidaryeo
Neo-ege gagiwihae
Eonjengan hamkke-utge
Pyeongsaengeul hamkke good love

Geunyeoga naege onda-onda-onda
Hwanhan misoro onda-onda-onda
Yeongweonhi naege onda-onda-onda
Don't you know

Niga eobshi nan beoryeojin juin-eobneun shinbal
Neo-ui gyeoteuro ddwi-eo gajiman
Dwidolmyeon neul jejariman
Jikkyeo neoreul bonaen georie
Nareul ddeona beorin neol wihae
Jigeum I bamjochado seweo
Gidarilkke balgeun byeori dwae

Haru ddo doraganda
Geujeo
Yeolshimhi naneun sanda
Neo-ege
Ddeotddeothar su itge nan
Time will tell to my love
Ije useojullae

Jogeumeun aldeuthae
Jogeumsshig byeonhaega
Jogeumeun neutneun nara
Geujeo neol wihaeseo nan
Mugmukhi gidaryeo
Neo-ege gagiwihae
Eonjengan hamkke-utge
Pyeongsaengeul hamkke good love

Geunyeoga naege onda-onda-onda
Shiganeul neomeo onda-onda-onda
Yeongweonhi hamkke handa-handa-handa
Don't you know

Back, back come back to me
Come back, back, back to me
Come back, back, back to me
Come back, back, back to me

She's back
Oh she's back (she's back)
Oh she's back (she's back)
She's back

Hamkke good love

Geunyeoga naege onda-onda-onda
Hwanhan misoro onda-onda-onda
Yeongweonhi naege onda-onda-onda
Don't you know

Hamkke good love

Geunyeoga naege onda-onda-onda
Shiganeul neomeo onda-onda-onda
Yeongweonhi hamkke handa-handa-handa
Don't you know

TRANSLATION :

oh she’s back
she’s back
she’s back
she’s back
oh she’s back (she’s back)
oh she’s back (she’s back)
she’s back
I wait again today
to jump over time
for you
without shame
time will tell to my love
where are you
I just might know
I’m changing a little
I’m a bit late
for you I will wait patiently
so I can go to you
so we can smile together
forever together, Good Love
she’s coming coming coming
with a bright smile coming coming coming
forever towards me coming coming coming
don’t you know
without you I’m a pair of shoes without owners
I run to be beside you
but when I turn I’m always at the same place
I wait for you on the street I let you go
for you, the one who left me
you can stop this night right now
I will wait for you as a star
another day passes
but
I live by working hard
so that
I can stand up to you confidently
time tell to my love
would you smile for me now
I just might know
I’m changing a little
I’m a bit late
for you I will wait patiently
so I can go to you
so we can smile together
forever together, Good Love
she’s coming coming coming
through time she’s coming coming coming
forever together we will we will we will
don’t you know
back back come back to me
come back to back back to me
come back to back back to me
come back back back to me
she’s back
oh she’s back (she’s back)
oh she’s back (she’s back)
she’s back
come to me love
she’s coming coming coming
with a bright smile coming coming coming
forever towards me coming coming coming
don’t you know
she’s coming coming coming
through time she’s coming coming coming
forever together we will we will we will
don’t you know


Credits: Jklov.wordpress

4MEN 포맨 ~ To Live At Least Once 살다가 한번쯤 lyrics and trans

Nuneul gamgiman haedo nunmuri heulleo
Niga boyeoseo manhi bogoshipeoseo
I know da kkeutnan iringeol

Gateun gonggan gateun shigan gateun sesang ijiman
Eodil bwado eodil gado
Neoneun boijil anha

Saldaga hanbeon jjeumeun majuchigireul
Nan ajikdo geu gose sara
Eodiseo geu eodiseo mueolhadeunji
Geongang hage haengbok hage sara

Saraittan geoseuro jeongmal gomaweo
Neoeui soshigi naega saneun iyungeol
I know da kkeutnan iringeol
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/0-9/4men/to_live_at_least_once.html ]
Dareun mannam dareun saram saranghaedo gwaenchanha
Nugul manna mweoga dwaetgeon
Neoman haengbokhamyeon dwe

Saldaga hanbeon jjeumeun majuchigireul
Nan ajikdo geu gose sara
Eodiseo geu eodiseo mueolhadeunji
Geongang hage haengbok hage sara~

(Saldaga hanbeon jjeumeun... 
Saldaga hanbeon jjeumeun... 
Ajikdo... ajikdo geu gose sara)

Hanbeonman ttak hanbeonman majuchindamyeon
Kkok I mal jeonhaejul geoya
Taeeona neoreul manna gomaweottago
Jalsallago kkok haengbokharago


TRANSLATION 
Even if I close my eyes, tears fall
Because I see you, because I miss you so much
I know that this is probably something that has finished
Even though it's the same space, the same time
The same world
No matter where I look, no matter where I go
I don't think I will see you
To live and run into you once in a while
I still live in that place
In the place, in that place what are you doing now?
Be healthy and live happily 

I'm so thankful that you are alive
Hearing of you is the reason I live for
I know that this is probably something that has finished
A different meeting, a different person
Even love, it's okay
Whatever happens if you meet someone
If you are the only one happy it's okay
To live and run into you once in a while
I still live in that place/In the place, in that place what are you doing now?
Be healthy and live happily

Only once, just only once if I could run into you
I will tell you these words for sure
I am thankful that you were born and that I met you
Live well and be happy 

Tuesday, November 15, 2011

FT Island- 상심 (Heartache) lyrics Eng. Rom.

~ROMANIZATION~
[jaejin]
I can in your heart, why don’t u know
Don’t tell my mind

[Hongki]
Saranghaetdeon naui maeumsoge jaguen kkum hanamaneul namgyeodugo
Neomu swipge nareul tteona beorin
Neorul ijeneun ihae haryeo hae
Dubeon dasi nan geu nugudo saranghal suneun eobseul kkeoya
Iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gatyeobeorin nae moseup

[jaejin]
Eonjenganeun dasi bol su itgetji
Seulpeum soge uri jinan chueogi jiwojigi jeone
Neoreul gidarindaneun geu eotteon yaksogui maldo
Nae maeumeul wirohagien neomu himgyeoun nanaldeul
[Hongki]
Saranghaetdeon naui maeumsoge jaguen kkum hanamaneul namgyeodugo
Neomu swipge nareul tteona beorin
Neorul ijeneun ihae haryeo hae
Dubeon dasi nan geu nugudo saranghal suneun eobseul kkeoya
Iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gatyeobeorin nae moseup

[jaejin]
Neol idaero bonaeyaman haneunji
Amu maldo eomneun badatgaeseo ijeuryeo hajiman
Naui hayateon kkume
Geuryeojin sumanheun neoreul
Sumi meomchwo saengi kkeutnal ttaekkaji
Nae maeume yeongwonhi

Saranghaetdeon naui maeumsoge jaguen kkum hanamaneul namgyeodugo
Neomu swipge nareul tteona beorin
Neorul ijeneun ihae haryeo hae
Dubeon dasi nan geu nugudo saranghal suneun eobseul kkeoya
Iksukhaejyeo ganeun seulpeum soge gatyeobeorin nae moseup
~TRANSLATION~
[jaejin]
I can in your heart, why don’t u know
Don’t tell my mind

[Hongki]
Leaving only a small dream inside my heart that loved you
Why u so easily left me
I’m going to understand u now
I won’t be able to love anyone else ever again
I’m locked inside this sadness that i’m getting used to

[jaejin]
Maybe someday, we’ll see each other again
Before our memories fade away within sadness
No words of promise saying ‘i’ll wait for u’
Will ever comfort my heart, my days that are so painful

[Hongki]
Leaving only a small dream inside my heart that loved u
Why u so easily left me
I’m going to understand u now
I won’t be able to love anyone else ever again
I’m locked inside this sadness that i’m getting used to

[jaejin]
Do i have to let  u go like this?
I try to forget about u at a wordless beach, but
Inside my what was once a pure dream
U are countlessly painted
Until the day my breath stops and my life ends
I’ll forever keep u inside my heart

Leaving only a small dream inside my heart that loved u
Why u so easily left me
I’m going to understand u now
I won’t be able to love anyone else ever again
I’m locked inside this sadness that i’m getting used to

Wednesday, November 9, 2011

Kim Soo Hyun - Dreaming lyrics and translation

#Romaji
jo molli hwimihejineun
naye kkumeul barabomyo
monghani soissotjyo
do isang nameun ge obso
modu pogihalkka hessotjiman
dasi ironayo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
idero
kkeutnaneun gon anilji
duryoumi nal jakkuman
mangsorige hajiman
gaseum sok gipeun goseso
momchuji anneun ullimi nal
apeuro ikkeuljyo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo
heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghae
onjen-ga
mannal ne kkumeul
hyang~he

#Translation
I was looking at my dream that is being deemed far away
And I was standing blankly
I don’t have anything left any more
I thought about giving up everything, but
I am standing up again
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
As I’m thinking if it’s going to end like this
A fear constantly comes
I’m hesitating but
Deep inside my heart
There’s an unstoppable beating
that drags me forward
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Towards the dream that I am going to meet some day


credit
melon (hangul) + chacha-31@blogspot(romanization) 
+ infamyys@livejournal (eng trans)
taken from woybarnasianpop

Sunday, November 6, 2011

FT ISLAND - 새들처럼 (LIKE BIRDS) LYRICS & TRANSLATION

Yollin gonggan sogul garumyo
Dallyoganun jadongcha wa
Sogyange bichuin saramdul

Uh 
Doro wirul dallinun jadongcha
Bun juhan bal gorumuro bum binun doshim sok igori
Sup soge namudul chorom ppaekppaek han bilding dul sai
Hwaryohan neon ssain
Onunrun idoshi wirul nalgo shipo COME ON

Naraganun saedul bara bomyo
Nado ttara nara gago shipo
Paran hanul araeso jayuropge
Nado ttara gago shipo

Jo hanurul nara bogo shipo onurun
Manjigo shipo jogi gurumul
UH YES I WANNA TOUCH THE CLOUD hanul bodan najunikka
Nae songarak kkuchi gurum kkute daul su ittamyon

Dapdaphan doshirul ttonago shipodo
Nanun gal su omne

Naraganun saedul bara bomyo
Nado ttara nara gago shipo
Paran hanul araeso jayuropge
Nado ttara gago shipo
[Lyrics from ohmyitskpop.com. Visit for more Kpop lyrics, translations, & chords]
Onurun dapdaphan ilsangeso ttona bogo shipo
LET'S GET OUT OUT igoseso bosonago shipo NOW
Jo hanul wien nal wihae mwonga issul gotman gatae
Jo hanure saedul chorom hanurul nalja FLY HIGH
FLY nalgaerul pyolchyobwa hanulman barabwa
Yonggi nael su ittamyon non hal su isso

Nan naraganun saedul bara bomyo
Nado ttara nara gago shipo
Paran hanul araeso jayuropge
Nado ttara gago shipo

Naraganun saedul bara bomyo
Nado ttara nara gago shipo
Paran hanul araeso jayuropge
Nado ttara gago shipo

Translation
The cars racing through the open space 
And the people shined by the setting sun

The cars racing on the highway
This street in the heart of the city crowded with busy footsteps
Between the densely packed buildings like trees in a forest
The billiant neon signs
I want to fly above this city today - come on

As I look at the birds flying
I want to follow them and fly as well
Freely underneath the blue sky
I want to follow them

I want to fly in the sky today
I want to touch the clouds
Uh yes I wanna touch the cloud 
Because they are lower than the sky
If only if the tips of my fingers can touch the tip of the cloud

Even if I want to leave this stuffy city
I cannot go

As I look at the birds flying
I want to follow them and fly as well
Freely underneath the blue sky
I want to follow them

I want to get out of this frustrating routine
Let's get out out - I want to get out of here now
Above the sky, I feel like there will be something for me
Like the birds in the sky, let's fly to the sky - fly high

Fly - spread your wings, look only to the sky
If you have courage, you can do it

As I look at the birds flying
I want to follow them and fly as well
Freely underneath the blue sky
I want to follow them

As I look at the birds flying
I want to follow them and fly as well
Freely underneath the blue sky
I want to follow them

Friday, November 4, 2011

Alexander Showcase In Malaysia 2011


Former U-Kiss member Alexander will hold his 1st ever a solo showcase in Kuala Lumpur, Malaysia this December 18 around 7PM at Cheras Leisure Mall (outdoor)

This is an early Christmas treat for Xander's fans so don't forget to check Soya Beanz's Facebook for their ticketing info.

Here's the video greeting from Xander for his fans.



Source: SoyaBeanzproductions YT and SoyaBeanz FB